There is also a mont Ernest Laforce. Although trying to discover who he was is not an easy task on the internet. According to teh Commission de toponymie he was “a journalist, lecturer, parliamentary correspondent and agent of the federal government” among other things, and the Saint Jean Baptiste society thought he was important enough to be commemorated with a place in 1995.
It seems that Charles Daudelin isn’t getting much respect these days. He died about a decade ago and it seems that everywhere I turn there’s another one of his works which is being being neglected. Last month I was down at Square Viger and took some pictures of his Agora and Mastodo, both of which have been consigned to junkies and other marginal members of society.
Sorry Miriam, Diary of a Neighbourhood has got to be one of the worst pieces of public/community art I have ever seen in a long time, if not my entire life. I’m addressing Miriam Ginestier, head of Studio 303 and one of the partners in Michael Toppings project called Diary of a Neighbourhood because I really like her and her organization what they do and how they try to do it. But in this case not one bit, so I want to make extremely clear and 100% sure that she understands that this isn’t personal. Now that I got that out of the way, let me backtrack slightly so that the rest of you (all 10 of you) understand as well.
Yesterday, I was walking down Jeanne Mance, when as I crossed Léo-Pariseau and went to take a picture of MAI, I noticed that there was some writing in their windows. I vaguely remembered having seen writing (standard issue plastic stenciled lettering) in some some the other windows in some of the apartments facing MAI. Now normally, I am a big fan of this type of community-building public art. Bringing art to the masses, one for art – art for all, that sort of thing, but this just fails on so many different levels, that it shows how removed from the actual art made the decision makers and signers of checks are, and it is unfortunate, if not really really sad that CALQ gave Mr. Topping $20K to pull this off (the Canada Council also gave a significant chunk of change, but their database stops at 2010, so I have no idea how much he got – and then upon looking a little further it appears as if he got some cash from someone named Margaret Rind, the city and possibly the Cirque du Soleil as well).
If you want the CliffsNotes version of why Diary of a Neighbourhood sucks the big one, aka is really horrible or is just bad art, I have five words for you: unoriginal and impossible to view. Then to make matters worse not only is it unoriginal and impossible to view, but had Mr. Topping had even a moment to pause and reflect, instead of just slapping some letters up on some windows and then wrapping everything in multisyllabic nonsense designed to confuse bureaucrats and take advantage of the fact that he is an English Canadian in Quebec, he actually could have pulled off something cool, interesting, effective and useful. Pity.
Now that we got that out of the way, let me explain why it’s unreadable, and that’s simple enough. For some strange reason Mr. Topping decided to use windows that were on the third and fourth floors along with some lower level windows that were obscured by foliage.
Plus, I strongly doubt that in the time that MAI has been around there have been more than two dozen people who have walked along Jeanne Mance and looked up at their windows. So while technically it may be possible to see what’s written on their windows, for all intents and purposes no one is going to.
By using the MAI windows, Mr. Topping also sends a mixed message, because they use the exact same type of signage to publicize the events that they organize, it muddles whatever message Mr. Topping is trying to send. Is a list of visual art exhibits and plays part of the artistic intervention? Or not? I don’t know. You tell me.
Then, again while I realize that technically a neighborhood can and does include the people who work there. Practically, it means the people who interact with each other in some kind of loosely (or tightly) defined geographic area. So the people working in a neighborhood would be for the most part the store clerks, cashiers, bus drivers, waiters, etc. Faceless bureaucrats working in a low-rise office building (even if it for the most part only has artistic organizations as tenants) really don’t do much to a neighborhood. They show up at about 10 o’clock in the morning, work in their cubicles, eat lunch in the food court or park nearby depending on the weather and how much their salary is, then leave and go home at about 6 o’clock, to their own neighborhoods. Yes, there might be some people who work at 3680 Jeanne-Mance who walk to work. But the vast majority of the couple of hundred or so people who work there drive, bike or take the 80/435 to get to work and as a consequence are minimally part of the neighborhood around Jeanne Mance and Léo-Pariseau. The lines written in the windows of MAI imply a completely different type of story than those on the windows of a house.
Nor do I understand why the church at the corner of Prince Arthur that was turned into condos was not included. Aren’t the people living there as much a part of the neighborhood as the people on the east side of the street?
The, don’t even get me started on the voyeuristic nature of this project. In order to read it you have to stare directly into people’s living rooms and bedrooms.
Apparently, there were some events happening as part of this intervention. Unfortunately, I wasn’t aware of them until way too late, so I was unable to participate, but it strikes me that these would be events that were fairly insular in nature and designed and organized around the people already participating instead of being more open inviting and inclusive. There was nothing on the street explaining to the outsider what was happening or why. Given the very strong negative values associated with being a voyeur and/or inquiring into things that are obviously not your business, I’d be hard pressed to believe that anyone besides the aforementioned people in the neighborhood and the people involved in the project took part in any of the events. And as there are over 40 people (not including “all those volunteers making up the mob scene”) mentioned by name on Mr. Toppings website in the credits, and I counted over 60 separate entrances to apartments I would hope that in his reports to the various funding agencies that he got at least 1,000 people to participate in his 21 separate events. While 1,000 sounds like a lot of folk, that’s actually less than 50 per event. With 60 apartments and 40 people involved, that’s a very low threshold to cross.
To me this is a perfect example of what I would call Grant Art. It involves what the grant officer would presume were not regular grant recipients. There were two well established arts organizations willing to help. It was multicultural. Sounds way more complicated than it is. Used large multisyllabic words. And is forgotten as soon as it is over.
Then, to get very specific (I was scanning Mr. Topping’s description of the project, while writing that last paragraph) if Diary of a Neighbourhood is truly “a self-penned literary work.” Then what exactly are the “quotations from a large pool of disparate sources – David Wojnarowicz, Hart Crane, WU LYF, Nietzche, Jeanette Winterson?” Is he implicating himself as a plagarist? And I’m not quite certain what he means when he writes “With the actual neighbourhood as stage, performers infiltrate by assuming the role of resident, rendering portrayals of the everyday and the banal alongside deconstructions and gender inversions of film and theatre classics such as Network and A Streetcar Named Desire.” He self-penned it (whatever that means) then has quotations included, and during the events he’s going to have one person yell out their window
And another one yell
Gimme a break! But as long as I am discussing the content, I might as well add that what bits I was able to read were not compelling in any way, shape or form. It appeared to me as more of “ain’t I cool, that I can everyone (or almost everyone) to do this.” Thank any real literary work. I realize that there is such a category as Experimental Fiction, but until I see otherwise Mr. Topping can’t hold a candle to what Robert Coover, Gail Scott or Georges Perec write. Add to that, the fact that easily a third to half of the entire project is physically unreadable and I just guess that in practice the actual content of this “literary work” was secondary, if not tertiary to whatever the main objectives really were.
Personally, if I had $50,000 (what I guess he raised from the various sources) and really wanted to do “a community-based initiative, implicating the residents of one street in one Montréal neighbourhood. Envisioned as a trans-disciplinary project… [encompassing] public art, print art, installation, street theatre and performance but remains, in essence, a literary work.” I would have thrown a street party to end all street parties, and then simply asked everyone who participated to write down their thoughts and impressions. I would have then published everything and given each participant a copy of the book. But then, maybe that’s why I don’t apply for grants.
Oh, and one last thing. I might be blind, but while I was looking at and taking pictures of the various texts on the windows, while I did see text in French, English, Spanish, Arabic, and Chinese, I did not see the Braille.
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Diary of a Neighbourhood: a literary work by Michael Toppings
Me and Jana go way back, I wrote about how her work in the 2003 Venice Biennale might have been copied from the George W. Bush White House, and was kind of dismissive of her photograph Generic Man that was hung at the Musée d’art contemporain de Montréal for what seemed like decades, but she is none-the-less an Important Canadian Artist®™ duly recognized by the people who recognize things like that. And somewhere in the dark deepest recesses of my memory I seemed to remember that she had won a prize recently. So I figured it would be as good od a time as any to go see her exhibition at Laroche/Joncas (which is on view until June 9). I quite like what they are doing there and maybe it would be possible for the leopard to change its spots.
If you want the quick and easy version, I was pleasantly surprised to find a piece of art by Ms. Sterbak that I did like. However I must inform you, that there were nine other art objects in the show as well. So perhaps a sign of a benign melanoma that’s better removed than a complete changing of my spots.
But to get to the meat of the matter, the show kind of gave me the feeling it was more like a garage sale than a cohesive show. Of the ten pieces there was stuff that was made in the late 1970s all the way up to 2009. But since there were only ten of them it did not feel anything like an retrospective. More like, here is some stuff hanging around my studio gathering dust, if I were to stick it in a gallery maybe it might sell. As well the show itself is called Back Home, which lend a certain personal touch to the works exhibited, either through them not being here, but literally being back home. Or allowing you to infer that she has been away for a time and has now returned, and decided that she no longer needed to possess any of theses objects. Then there was a general hodge-podge nature to the show. The pieces that were multiples varied from 7/15 to an artist’s proof #1, to 13/14 to all five of the edition. The uniques were drawings and sculptures, I was at a distinct disadvantage when it came time to try and figure out why everything was there.
Personally I think the better way to do something like that is to invite people who have previously bought your work to do some kind of studio visit, get a bottle of wine (or two) and then proceed to tell stories about the art that you want to get rid of. Assuming you invited people with some excess cash, I’m certain it would be extremely effective. Because when I tried to figure out what was the deal with Spare Spine, a five foot gently bowed bronze stick (and while I’m at it, what’s with the insistence on using the Metric system when something was made in Imperial units? 152.4 cm, my eye!) leaning against the wall, I was completely and thoroughly incapable.
But if Ms. Sterbak had been there, regaling me with something along the lines of how it corresponded to the earth’s curvature and/or was buttressing up the entire building, and/or had been used to threaten viewers when she was wearing Vanitas: Flesh Dress for an Albino Anorectic and/or had been used by someone, somewhere doing something, it would have changed it from a five foot gently bowed bronze stick leaning against the wall into something much much more.
As it was, the piece of hers that I liked, was in fact something where I was capable of finding a story. Dissolution a series of eight small photos all in one frame of a chair with an ice seat and back smelting was pretty cool (yes, that will be the one and only pun I use today, promise). Initially, while viewing it, I figured that since it dated from 2001, that it was some sort of documentation of of some kind of performance or something. Now, after some reflection, I’m not as convinced, but while I was there, it definitely was enough of a story to keep me in front of it for longer than any of the other pieces.
As you might expect, it was very sparse in the gallery. Where normally, people with multiple PhDs in Art History like to go off about “how the art dialogues” and “conversations between pieces” when they are really just mean how two (or more) objects look near each other. In this case things were set up so far from each other that there wasn’t going to be any conversations happening unless one of the pieces suddenly had an urge to shout. Although there is a whole wall of works in the office that look positively cramped in comparison, and due to the placement of the desk, it’s not exactly the easiest thing in the world to get a good look at them.
I’m not quite certain what to make of the things that look like kids drawings, the Iron House or the miniaturized lead ball painted to look like a plastic beach ball. I guess something could be said that they are all riffing off of the idea of home. Either things you would find in a home or representations of home, but I’m more inclined to think that’s a stretch and best left to the guys with the multiple degrees. After all Ms. Sterbak is an Important Canadian Artist®™ and explanations like that are best left to the professionals.
Me, on the other hand, I’m glad to see that my antipathy towards Ms. Sterbak’s work has tempered over the years. She no longer makes art that causes large emotional reactions in me, it’s basically there, fine, it’s not bothering anyone, so let’s get on to the next thing.
Last week I went to see a bunch of shows that I had on my to-do list. One of them was Riopelle – Séries graphiques in the salle Gilles-Hocquart du Centre d’archives de Montréal. The Centre d’archives de Montréal are one of my favorite places to see exhibits. Primarily because there is never anyone there, and secondarily because, for the most part, they produce high quality, well researched exhibits.
This was no exception to either reason. It was so empty that I was in fact able to (illegally) take pictures. Apologies that the pictures aren’t so great and are not comprehensive. I was kind of trying to dodge the two cameras installed on the ceiling. The short version is that it is a very good show, well worth the time spent. A longer more nuanced opinion would go something like this: I’m familiar with a bunch of Jean-Paul Riopelle’s prints. They are nice enough and without getting into too much detail there are obviously going to be some that are better than others.
For the most part, I would strongly suggest not buying any if you come across them. From what I have been told, there is a large possibility that it might be forged. But they are still pretty to look at. Since I did not read the press release before going to see it, I figured that it would be a selection of prints made by Riopelle over the years, presented either chronologically or thematically. While it was presented chronologically, it wasn’t exactly a “selection” of prints.
What it was, was a didactic exhibit that went chronologically through Riopelle’s career presenting examples from all the shows he did (or at least I think it was all the show he did) that were of prints. Since the salle Gilles-Hocquart isn’t the largest room around, it’s technically impossible to exhibit all of Riopelle’s prints. But what the curator, André Hénault, has done is to find examples of the original posters made to publicize the exhibits and placed them side by side with the original prints from which they were based, along with some examples of either the other prints exhibited, the associated book, or other objects.
The wall tags, or panels, are very thorough in explaining the when, the where, the what and the how. Although as it was a glorious day when I went to go see, I did not concentrate all that much on what they said. I figured if I ever needed to know the chronology of Riopelle’s prints, I knew where to find the information. It’s tough to argue about Riopelle’s art. He is a very significant and influential Quebecois artist. Since he dies 10 years ago, it’s doesn’t make any sense to say that this particular print is good, and that one is not good.
Obviously, there are certain prints that are more important than others, there are prints that are better made than others, etc. But that’s the kind of stuff that M. Hénault is there for. Had I really been interested in things like that I probably would have read the wall tags. Next time.
While I quite like most of Riopelle’s work (I don’t think I’ve ever seen something by him that I thought was crap) seeing yet another exhibit of his work is kind of frustrating. It’s like seeing yet another Warhol show, or yet another Picasso show, or yet another Van Gogh show. While they are all fine and dandy, I can’t help but believing that there are other artists who are as deserving of an exhibit, but for whatever reasons are denied.
There are nine other people who signed the Refus Global who made two dimensional art who are way less known than Riopelle (personally I’d love to see a show of work by Madeleine Arbour or Louise Renaud) why they don’t get shown more frequently, I don’t know. While I understand the importance of maintaining the status quo, sometimes enough is enough.
But that’s complaining about stuff that has nothing to do with the art being shown and everything to do with the bureaucracy involved in mounting an exhibit. Two completely different things. Returning to focus on the show at hand, I got a kick out of seeing the original print juxtaposed next to the publicity poster. On one hand, it’s cool to be able to make the comparisons. Given that they are both being exhibited it also makes you kind of think about what is art, and what is historical artifact.
I‘m fairly certain, that there are lots of people who bought the Galerie Maeght publicity posters, framed them and stuck them on their walls, because they couldn’t afford the originals. Does the fact that an object is not unique or limited make it any less pretty or significant?
There are also examples of Derriere le mirroir, the magazine published by the Galerie Maeght, and there is a bunch of other material that is presented bound, as it was initially conceived (the problem with showing bound material is that you can only see one or two pages of a multi-page object – and while I am not exactly clear on who needs to be asked so you can see one, I’m 100% positive that it is possible). It’s exactly that sort of ephemera, or obscure material that helps to flesh out an exhibition and make it more enjoyable. As I’ve said many times, getting a sense of discovery when viewing a piece of art, or an exhibit is extremely important to me, and when the art objects themselves aren’t something fresh and new, as is the case with prints by Riopelle, adding other stuff that isn’t normally seen is a surefire way to bring it on in spades.
Beyond that, the show is a tad cramped, or if you prefer, dense. If you’re planning on reading all the wall tags, I’d suggest planning for at least an hour, and maybe two depending on your level of understanding of French.
Saw this yesterday in thre alleyway that leads to the library, near the corner of Emory. It’s part of the FTA and called x-mal Mensch Stuhl by Angie Hiesl and Roland Kaiser and is exactly what it looks like. Obviously this was a dress rehearsal because they are really supposed to perform today at 6:00 pm and then on May 25 at 6:00 pm, May 26 at 3:00 pm and May 27 at 3:00 pm, for an hour each day.
This is the fourth part of a video of the talk I gave (with Kate Puxley) at the Stewart Hall Art Gallery on, about and around the Copy / Paste exhibition.